Wednesday, March 18, 2020
Analysis of Gryphon by Charles Baxter
Analysis of Gryphon by Charles Baxter Charles Baxters Gryphon originally appeared in his 1985 collection, Through the Safety Net. It has since been included in several anthologies, as well as in Baxters 2011 collection. PBS adapted the story for television in 1988. Plot Ms. Ferenczi, a substitute teacher, arrives in a fourth-grade classroom in rural Five Oaks, Michigan. The children immediately find her both peculiar and intriguing. They have never met her before, and we are told that [s]he didnt look usual. Before even introducing herself, Ms. Ferenczi declares that the classroom needs a tree and begins drawing one on the board an outsized, disproportionate tree. Though Ms. Ferenczi executes the prescribed lesson plan, she clearly finds it tedious and intersperses the assignments with increasingly fantastic stories about her family history, her world travels, the cosmos, the afterlife, and various natural marvels. The students are mesmerized by her stories and her manner. When the regular teacher returns, they are careful not to reveal whats been going on in his absence. A few weeks later, Ms. Ferenczi reappears in the classroom. She shows up with a box of Tarot cards and begins to tell the students futures. When a boy named Wayne Razmer pulls the Death card and asks what it means, she breezily tells him, It means, my sweet, that you will die soon. The boy reports the incident to the principal, and by lunchtime, Ms. Ferenczi has left the school for good. Tommy, the narrator, confronts Wayne for reporting the incident and getting Ms. Ferenczi dismissed, and they end up in a fistfight. By the afternoon, all the students have been doubled up in other classrooms and are back to memorizing facts about the world. Substitute Facts Theres no question that Ms. Ferenczi plays fast and loose with the truth. Her face has two prominent lines, descending vertically from the sides of her mouth to her chin, which Tommy associates with that famous liar, Pinocchio. When she fails to correct a student who has said that six times 11 is 68, she tells the incredulous children to think of it as a substitute fact. Do you think, she asks the children, that anyone is going to be hurt by a substitute fact? This is the big question, of course. The children are enthralled enlivened by her substitute facts. And in the context of the story, I frequently am, too (then again, I found Miss Jean Brodie pretty charming until I caught on to the whole fascism thing). Ms. Ferenczi tells the children that [w]hen your teacher, Mr. Hibler, returns, six times eleven will be sixty-six again, you can rest assured. And it will be that for the rest of your lives in Five Oaks. Too bad, eh? She seems to be promising something so much better, and the promise is alluring. The children argue about whether shes lying, but its clear that they especially Tommy want to believe her, and they try to produce evidence in her favor. For instance, when Tommy consults a dictionary and finds gryphon defined as a fabulous beast, he misunderstands the use of the word fabulous and takes it as evidence that Ms. Ferenczi is telling the truth. When another student recognizes the teachers description of a Venus flytrap because hes seen a documentary about them, he concludes that all her other tales must be true as well. At one point Tommy attempts to make up a story of his own. Its as if he doesnt just want to listen to Ms. Ferenczi; he wants to be like her and create his own flights of fancy. But a classmate cuts him off. Dont you try to do it, the boy tells him. Youll just sound like a jerk. So on some level, the children do seem to understand that their substitute is making things up, but they love hearing her anyway. Gryphon Ms. Ferenczi claims to have seen a real gryphon a creature half lion, half bird in Egypt. The gryphon is an apt metaphor for the teacher and her stories because both combine real parts into unreal wholes. Her teaching vacillates between the prescribed lesson plans and her own whimsical storytelling. She bounces from actual wonders to imagined wonders. She can sound sane in one breath and delusional in the next. This mix of the real and the unreal keeps the children unsteady and hopeful. Whats Important Here? For me, this story is not about whether Ms. Ferenczi is sane, and its not even about whether shes right. Shes a breath of excitement in the childrens otherwise dull routine, and that makes me, as a reader, want to find her heroic. But she can only be considered a hero if you accept the false dichotomy that school is a choice between boring facts and thrilling fictions. It isnt, as many genuinely wonderful teachers prove every day. (And I should make it clear here that I can stomach the character of Ms. Ferenczi only in a fictional context; no one like this has any business in a real classroom.) Whats truly important in this story is the childrens intense longing for something more magical and intriguing than their everyday experience. Its a longing so intense that Tommy is willing to engage in a fistfight over it, shouting, She was always right! She told the truth! in spite of all the evidence. Readers are left pondering the question of whether anyone is going to be hurt by a substitute fact. Does no one get hurt? Is Wayne Razmer hurt by the prediction of his imminent death? (One would imagine so.) Is Tommy hurt by having a tantalizing view of the world held out to him, only to see it abruptly withdrawn? Or is he richer for having glimpsed it at all?
Monday, March 2, 2020
Inconsistent Hyphenation
Inconsistent Hyphenation Inconsistent Hyphenation Inconsistent Hyphenation By Maeve Maddox I have a bad habit (for an American) of looking things up in the OED first and not checking to see if Merriam-Webster agrees. Sometimes this habit results in my changing a spelling thatââ¬â¢s acceptable in U.S. usage or hyphenating a word that M-W doesnââ¬â¢t. When I recently encountered online examples of the unhyphenated words unAmerican and copayment, I consulted both dictionaries to see if I had fallen behind the times. Both OED and M-W show co-payment and un-American as the only options. Even the AP Stylebook allows a hyphen in un-American. Perhaps online journalists and merchants who do not hyphenate these words are using other style guides. Or maybe they just donââ¬â¢t care. Here are some examples that indicate that not everyone thinks that words like co-pay, co-payment, co-insurance and un-American require hyphens or even that adjectives from proper nouns require a capital. Copayments and Other Information (Wisconsin information site) Whats the difference between copays and coinsurance? (Quicken app FAQ) The member only pays their copayment for any additional admissions (Blue Cross information site) ââ¬Å"UnAmerican Graffitiâ⬠(episode title, NYPD Blue) ââ¬Å"Unamericanâ⬠(song title on Cletus Got Shot album) Unamerican (section title, Huffington Post) My email to my unAmerican Representative (headline, Daily Kos) Knowing when to hyphenate nouns formed with common prefixes like co- and un- can be tricky, even when consulting a dictionary or stylebook. For example, M-W hyphenates co-pay, but not coeditor. CMOS (Chicago Manual of Style) goes with coeditor, but opts for co-opt. Both OED and AP give the nod to co-editor, and every one of the sources I use acknowledges the spelling un-American. I find myself wanting to pick and choose according to my own feelings about the way a word looks. Because I donââ¬â¢t like the look of coeditor and coauthor, I want to go with APââ¬â¢s ââ¬Å"Retain the hyphen when forming nouns, adjectives and verbs that indicate occupation or status.â⬠But although AP includes co-author, co-pilot and co-star in the ââ¬Å"occupation-statusâ⬠category, they relegate coed to their unhyphenated list. If I want to write co-ed, I have to turn to M-W for justification. Professional writers donââ¬â¢t have the option of this kind of mixing and matching. Publishers, on the other hand, do. Some publishers and organizations compile their ownâ⬠house style guides,â⬠usually based on one of the standard guides, but altered in some respects. For example, the AP Stylebook recommends using the country name Myanmar. For political reasons, a publisher might supersede that rule, requiring his writers to refer to the country by its former name, Burma. In the absence of a house guide, writers whose employer has adopted a particular style guide are bound to follow it, regardless of personal preference. Freelance writers, who are their own employers, should adopt a guide for themselves to follow. Want to improve your English in five minutes a day? Get a subscription and start receiving our writing tips and exercises daily! Keep learning! Browse the Punctuation category, check our popular posts, or choose a related post below:50 Handy Expressions About HandsHow to Play HQ Words: Cheats, Tips and Tricks"Wracking" or "Racking" Your Brain?
Subscribe to:
Posts (Atom)